Курс дела.
Деловой портал Южного Урала.

Навострить не только лыжи 1185

16:0121 Февраля 2013  Версия для печати

Интервью с руководителем московского офиса «Предприятие «Рона-Альпы Интернэшнл» Жеромом Пьегэ

Навострить не только лыжи
Специалисты французской консалтинго-инвестиционной компании «Предприятие «Рона-Альпы Интернэшнл» работают в области консалтинга по всему миру. Впрочем, это неудивительно: компания оказывает комплекс услуг по продвижению малого и среднего бизнеса региона Рона–Альпы на внешний рынок. А параллельно помогает осуществлять обратный процесс — открывать иностранным предприятиям свой бизнес на французской территории. Консультанты проводят исследование рынка на предмет наличия потенциальных клиентов, конкурентов и работают со всеми секторами, в том числе и туристическим. Руководитель московского офиса компании Жером Пьегэ прибыл в Челябинскую область по приглашению Ассоциации выпускников президентской программы и принял участие в семинаре, посвященном вопросам разработки стратегии использования рекреационных ресурсов Южного Урала. Мероприятие проходило при поддержке Посольства Франции в России, Президентской программы подготовки управленческих кадров, Группы компаний «ТИРС» и Министерства экономического развития. Основные тезисы выступления Жерома кроме вполне очевидной мысли о том, что диверсификация экономики подразумевает прежде всего развитие иных отраслей помимо ведущих и создание бизнес-стратегий, уникальных для каждого региона, включали в себя мнение, что туристической отрасли также необходима диверсификация, чтобы изменить туризм на Южном Урале. О том, какие возможности упускают власти и бизнес Челябинской области, сосредоточившись только на эксплуатации прекрасных природных ресурсов, французский эксперт рассказал «Курсу дела».

— В программе семинара обозначено, что регион Рона–Альпы, в честь которого названа ваша компания, во многом похож на Челябинскую область и Урал в целом. Чем же?

— Между Южной Францией и Южным Уралом есть кое-что общее, в первую очередь особенности ландшафта. Конечно, Уральские горы не сравнить с Альпами ни по вышине, ни по возрасту, ни тем более по популярности у туристов, но тем не менее. К тому же климат у вас не для слабых. Уральские зимы для неподготовленного человека — суровое испытание. Хотя мне, например, комфортно в сухом климате, пусть даже и зима долгая. С другой стороны, даже эту особенность географического положения (климат) можно использовать с толком. К примеру, такие морозы могут привлечь любителей экстремального мужского отдыха, а их хватает не только в России, но и в европейских странах. Другой вопрос, как их заманить на Южный Урал? В первую очередь, на мой взгляд, стоит обратить внимание на цены: стоить такой экстрим-отдых должен значительно меньше, чем у них на родине.

— Как вы оцениваете туристический потенциал Челябинской области? У нас исторически промышленный регион, и серьезное освоение природных ресурсов началось сравнительно недавно.

— Да, у вас много заводов и предприятий, в городах не очень чистый воздух, но природа щедро одарила ваш край горами, озерами, равнинами, лесами, словом, красивейшими курортными местами. Когда подъезжаешь к Челябинску, впечатление странное: кругом одни трубы и цеха. Но стоит чуть отъехать за город — совсем другая картина. Поэтому, если правильно использовать те природные ресурсы, которые есть в регионе, можно наращивать туристический потенциал, и очень успешно. И правильный вектор уже намечен — у вас идет активное развитие горнолыжных курортов.

 Вы успели на них побывать?

— Да, я был под Магнитогорском, на горнолыжном курорте «Банное», и в «Солнечной долине». Конечно, для меня горы низковаты, ведь я жил в Альпах, но для большинства российских туристов, которые не катаются профессионально, они, как говорится, в самый раз. Кроме того, ваши курорты очень неплохо спроектированы, но все они требуют улучшений как в инфраструктуре, так и в сервисе. К тому же они далеко от вашего аэропорта и областного центра, а качество автодорог в России оставляет желать лучшего. Наверняка южноуральские горнолыжные курорты посещают жители Екатеринбурга и других крупных городов из соседних регионов, но можно представить, чего им стоит до них добраться. И вообще, сами курорты расположены довольно далеко друг от друга. Провести день на одном и отправиться на другой для разнообразия — довольно проблематично.

— Каким образом, по вашему мнению, можно сгладить эти объективные недостатки региональных курортов и что можно сделать для развития туристического потенциала Южного Урала?

— Необходимо искать какие-то решения для того, чтобы те же горнолыжные курорты функционировали не 4–6 месяцев в году, а круглый год, обеспечивать постоянную их привлекательность в глазах потенциальных туристов. Ведь если они работают только зимой, не предлагая больше никаких услуг, кроме спусков по трассам, то и вся созданная вокруг них среда большую часть года пребывает в спячке. Эта проблема актуальна даже для таких дорогих курортов, как Куршевель: летом там почти никого не найдешь. Но все владельцы заведений, составляющих инфраструктуру курорта, зарабатывают за сезон столько, что могут большую часть года спокойно отдыхать. Не думаю, что на российских курортах в провинции предприниматели могут похвастать тем же самым. Поэтому вам нужно искать смежные виды деятельности. Допустим, можно совмещать отдых на горнолыжных трассах с охотой. Летом — открывать велосипедные трассы. Или же построить в пределах курортных зон объекты иного рода — аутлеты или развлекательные центры, SPA-салоны. В идеале необходимо, чтобы доход непосредственно от горнолыжки составлял не более 10% в структуре оборота курорта в целом. Конечно, чтобы люди поехали сюда, сервис должен быть на достойном уровне. Думаю, вашим властям для тех предпринимателей, которые вкладываются в туризм, по силам найти эффективное решение проблемы, поскольку они лучше меня знают специфику региона и менталитет российских туристов. Потенциал у вас огромный, важно верно направить средства и силы. Да и в целом государство должно прилагать немало усилий, чтобы регионы страны, пригодные для развития туризма, наконец-то стали этих самых туристов привлекать. Должна быть политика развития и совершенствования этой отрасли. Нужны инвестиции, нужна глобальная инфраструктура, которая будет аккумулировать туристические потоки, давать новые рабочие места. И в любом регионе должен быть какой-то центровой глобальный проект, который станет основным туристическим брендом территории, будет рекламироваться на федеральном уровне и выступит своего рода локомотивом для развития всей туротрасли. Это задача глобального масштаба, и для ее решения (неважно, где — в России, во Франции или в любой европейской стране) необходимы взаимодействие и взаимопонимание со стороны бизнеса и власти.

— Возьмем промышленный сектор, которым так славится Челябинская область. В Германии целый регион — Рурскую область — превратили в приманку для туристов, перестраивая заброшенные заводы в музеи, а угольные порты — в бассейны. Есть ли такой опыт во Франции? И можно ли применить подобный опыт в иных странах, регионах?

— Во Франции таких проектов не было. Но вообще это очень удачный опыт. Необязательно даже перестраивать заброшенные заводы, можно проводить и экскурсии по работающему предприятию. Это и очень интересно, и красиво. У вас ведь есть уникальные производственные площадки...

— Есть. Например, цех белой металлургии «Высота 239» на Челябинском трубопрокатном заводе.

— Да, я много о нем слышал. Почему бы и не превратить его в туристический объект. Это будет интересно не только гостям, но и жителям вашего города. А уж приезжим из тех территорий, где нет никакого тяжелого производства, тем более. Можно создать комплексную туристическую программу: сначала прогулка по Челябинску — достопримечательности, музеи, затем — посещение производства, а потом — выезд на горнолыжный курорт. Там же и охота, и красоты горных озер... При желании властей и бизнеса это вполне возможно.
Комментировать



  • Перезагрузить изображение

Статьи по теме:

Обсуждаемое